8 de noviembre de 2010

WFIS Workshop Barcelona.

Buenas,

HI,


Los miembros del clan y los scouter que se fueron al WFIS workshop ya están de vuelta.

The Rover Crew and Scoutmasters went to the WFIS workshop which have already returned.




El viernes tras un largo viaje en furgoneta Madrid- Barcelona, se hizo ameno por lo divertido que fue, donde unos cuantos perdieron la voz nada más empezar y una magnifica cena de huevos con patatas y jamón acompañado de una riquísima tarta de manzana de postre.

On Friday after a long journey by van Madrid-Barcelona, it was fun so funny and a wonderful dinner of eggs with potatoes and ham accompanied by a delicious apple pie for dessert.

Se agradece a los miembros de ACS que nos esperaron hasta horas intempestivas, para recibirnos.

We thank the ACS members waited to greet us.

Había participantes, de Alemania, Dinamarca, Reino Unido, Irlanda, Italianos (mayoritariamente), como no los Catalanes(organizadores) y nosotros los MadrileÑos.

Participants who attended were from Germany, Denmark, United Kingdom, Ireland, Italians, Council of Europe and of Madrid. And organizers Cataluña.

Realizamos diferentes talleres y juegos, talleres como el de huellas para sacar su molde, de tortilla de patata, fabricación de pasta de dientes y de figuras de animales de cuero.

We conducted several workshops and games, workshops such as fingerprints to remove mold, potato tortilla, making toothpaste and leather animal figures.

En general estuvo lleno de diversión, risas, conversaciones, canciones y hermandad scout.

In general there were a lot of fun, laughing, conversations, songs and Scout brotherhood.

Gracias a los conductores que se metieron la paliza, tanto de ida como de vuelta.

Thanks to the drivers for the very big effort, for driving to Barcelona and comeback to Madrid.



¡Hasta el infinito... y más allá!

To infinity, and beyond! Yours in traditional Scouting!

David Vizoso. Escudero Rover. (Rover Squire)

4 comentarios:

  1. Os esperarian a vosotros por que lo que es al segundo coche...si no llega a ser por Akela no sabemos ni donde dormir!!! XD

    ResponderEliminar
  2. Que buena idea la de traducirlo al inglés!

    ResponderEliminar
  3. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  4. Ha sido por hacer un poco más internacional nuestro rincón.
    Por cierto intente varias veces cambiar el color de la letra para que se remarcara más, pero no me dejaba, gracias por cambiarlo y terminarla.

    SERVIR
    VIZO ER

    ResponderEliminar